كيفية تعديل شهادتك الثانوية أو الجامعية في السويد
أهمية معادلة الشهادات في السويد
تعد معادلة الشهادات الأجنبية في السويد خطوة أساسية للراغبين في مواصلة دراستهم أو العمل بتخصصاتهم. تقدم السويد هذه الخدمة مجانًا، مما يسهل عملية الانخراط في سوق العمل أو التعليم.
الخطوات الأساسية لتعديل الشهادات
- إحضار الشهادات الأصلية
يجب أن تكون الشهادات موثقة ومترجمة إلى إحدى اللغات التالية:- الإنجليزية.
- السويدية.
- لغات دول الشمال الأوروبي (النرويج، الدنمارك، فنلندا، آيسلندا).
- المستندات المطلوبة:
- نسخة أصلية موثقة من شهادة إتمام الدراسة (الثانوية أو الجامعية).
- كشف الدرجات الدراسية مترجم وموثق.
- إثبات شخصية (Personbevis للمقيمين أو نسخة من جواز السفر).
- استمارة طلب المعادلة مستوفاة البيانات (يمكن تعبئتها عبر رابط خدمة المعادلة).
- وثيقة تغيير الاسم (إن وجدت).
- إرسال الوثائق:
- إنشاء حساب على موقع المجلس السويدي للتعليم العالي (UHR) ورفع المستندات إلكترونيًا بصيغة PDF.
- إرسال المستندات عبر البريد إلى العنوان التالي:
- مساعدة من مكتب العمل:
- إذا كنت تحتاج إلى المساعدة في رفع المستندات أو ترجمتها، يمكنك زيارة أقرب مكتب عمل (Arbetsförmedlingen).
متطلبات القبول لمعادلة الشهادات
- الإقامة السارية في السويد.
- مواطني الاتحاد الأوروبي.
- الأشخاص الذين تقدموا بطلبات للحصول على الإقامة.
تقييم الشهادات الطبية
لأصحاب شهادات الطب من خارج الاتحاد الأوروبي، يمكنكم الاطلاع على معلومات تفصيلية عبر موقع المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية.
معلومات إضافية
- تقديم الطلب للمقيمين: يجب تقديم Personbevis من مصلحة الضرائب السويدية (Skatteverket).
- ترجمة الشهادات: لا حاجة لترجمة الشهادات إذا كانت بإحدى اللغات التالية: الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، الإسبانية، أو لغات الشمال الأوروبي.
- لماذا التعديل مهم؟
- يوفر عليك الوقت إذا كنت ترغب في إكمال تعليمك أو العمل ضمن اختصاصك.
- يتيح لك استغلال خبراتك السابقة بشكل أفضل.
التقديم أثناء انتظار الإقامة
حتى لو كنت في انتظار قرار الإقامة، يمكنك البدء في عملية التقييم والمعادلة باستخدام تاريخ الميلاد المدون في بطاقة اللجوء. أرسل المستندات عبر البريد أو اطلب المساعدة من مكتب العمل.